Введение
Эта страница — быстрый и практичный словарь по трём связанным темам: части тела, школа и здоровье. Здесь вы найдёте «части тела на итальянском языке», «школа на итальянском языке», а также готовые фразы для визита к врачу. Всё с переводом и произношением: части тела на итальянском с переводом и школа на итальянском с переводом.
Нужна фонетика? Смотрите и Правила произношения и упражнения на аудио. А если вы только с алфавитом — сначала загляните сюда: Алфавит итальянского.
And поверьте, слова нужно не только читать — проговаривайте их вслух.
Части тела — основная лексика
| Italiano |
Перевод |
Произношение (укр./IPA) |
| testa |
голова |
[ˈtɛsta] — TE-sta |
| capelli |
(волосы) |
[kaˈpɛlli] — ka-PEL-li |
| volto / viso |
лицо |
[ˈvolto] / [ˈvizo] — VOL-to / VEE-zo |
| occhio / occhi |
глаз / глаза |
[ˈɔkkjo] / [ˈɔkki] — OC-kyo / OCH-ki |
| orecchio / orecchie |
ухо / уши |
[oˈrɛkkjo] / [oˈrɛkkje] — o-REK-kyo / o-REK-kye |
| naso |
нос |
[ˈnazo] — NA-zo |
| bocca |
рот |
[ˈbokka] — BOK-ka |
| dente / denti |
зуб / зубы |
[ˈdɛnte] / [ˈdɛnti] — DEN-te / DEN-ti |
| lingua |
язык |
[ˈliŋɡwa] — LIN-gwa |
| collo |
шея |
[ˈkɔllo] — KO-l-lo |
| spalla / spalle |
плечо / плечи |
[ˈspalla] / [ˈspalle] — SPA-lla / SPA-lle |
| braccio / braccia |
рука (плечо—кисть) / руки |
[ˈbrattʃo] / [ˈbrattʃe] — BRAT-cho / BRAT-che |
| mano / mani |
рука (ладонь) / руки |
[ˈmano] / [ˈmani] — MA-no / MA-ni |
| gamba / gambe |
нога / ноги |
[ˈɡamba] / [ˈɡambe] — GAM-ba / GAM-be |
| ginocchio / ginocchia |
колено / колени |
[dʒiˈnɔkkjo] / [dʒiˈnɔkkje] — ji-NO-kyo / ji-NO-kya |
| piede / piedi |
ступня / ступни |
[ˈpjɛde] / [ˈpjɛdi] — PYE-de / PYE-di |
| pelle |
кожа |
[ˈpɛlle] — PEL-le |
| cuore |
сердце |
[ˈkwore] — KWO-re |
(Из практики: многие носители используют сокращения и уменьшительные — attenzione на произношение.)

Грамматика: притяжательные и «mi fa/mi fanno»
Коротко о двух важных моментах.
- Притяжательные обычно согласуются: il mio, la mia, i miei, le mie. Но с частями тела часто употребляют определённый артикль + притяжательное остаётся опциональным: mi fa male la testa (у меня болит голова), а не ho la mia testa dolorante.
| Лицо |
ед. (м.) |
ед. (ж.) |
мн. (м.) |
мн. (ж.) |
| моя/твоё |
il mio |
la mia |
i miei |
le mie |
- Как сказать «больно»: mi fa male (ед.) / mi fanno male (мн.). Примеры:
| Итальянский |
Русский |
| Mi fa male la gamba. |
У меня болит нога. |
| Mi fanno male i denti. |
У меня болят зубы. |
| Ho mal di testa. |
У меня болит голова. |
Нужно знать спрягаемое avere:
| Persona |
Avere |
| io |
ho |
| tu |
hai |
| lui/lei |
ha |
| noi |
abbiamo |
| voi |
avete |
| loro |
hanno |
But иногда проще сказать «mi fa male» — это звучит естественно.
Подробнее про грамматику для начинающих: Грамматика для начинающих.
Школа — школьная лексика
| Italiano |
Перевод |
Произношение |
| scuola |
школа |
[ˈskwɔla] — SKWO-la |
| aula |
класс (аудитория) |
[ˈawla] — AU-la |
| insegnante / professore |
учитель |
[inseɲˈɲante] / [profesˈsore] — in-se-NYAN-te / pro-fes-SO-re |
| studente / studentessa |
ученик / ученица |
[stuˈdɛnte] / [studenˈtessa] — stu-DEN-te / stu-den-TES-sa |
| lezione |
урок |
[leˈtsjone] — le-TSYO-ne |
| compito |
домашнее задание |
[komˈpito] — com-PI-to |
| libro |
учебник |
[ˈlibro] — LI-bro |
| quaderno |
тетрадь |
[kwaˈdɛrno] — kwa-DER-no |
| matita / penna |
карандаш / ручка |
[maˈtita] / [ˈpenna] — ma-TI-ta / PEN-na |
| zaino |
рюкзак |
[ˈdzaino] — DZA-i-no |
| lavagna |
доска |
[laˈvaɲɲa] — la-VA-nya |
Школьная лексика итальянский — удобна в карточках и коротких фразах.
Здоровье и врач — слова и фразы
| Italiano |
Перевод |
Произношение |
| medico / dottore |
врач |
[ˈmɛdiko] / [dotˈtore] — MED-i-ko / dot-TOR-e |
| infermiere / infermiera |
медсестра/медбрат |
[inferˈmjɛre] / [inferˈmjɛra] |
| ospedale |
больница |
[ospeˈdale] — os-pe-DA-le |
| farmacia |
аптека |
[farˈmatʃa] — far-MA-cha |
| ricetta |
рецепт |
[riˈtʃetta] — ri-CHE-tta |
| febbre |
температура/лихорадка |
[ˈfɛbre] — FE-bre |
| tosse |
кашель |
[ˈtosse] — TO-sse |
| raffreddore |
простуда |
[rafːredˈdore] — raf-FRE-dore |
| sintomo / sintomi |
симптом / симптомы |
[ˈsintomo] / [ˈsintomi] |
Врач на итальянском — чаще «medico» (формально) или «dottore» при обращении.
Примеры диалогов (школа, врач)
Школа:
Italiano:
- Studente: «Scusi, posso andare in bagno?»
- Insegnante: «Sì, vai.»
Русский перевод:
- Ученик: «Извините, можно мне в туалет?»
- Учитель: «Да, иди.»
Здоровье (у врача):
Italiano:
- Paziente: «Buongiorno dottore, ho mal di gola da tre giorni.»
- Dottore: «Hai febbre? Ti fa male quando deglutisci?»
Русский перевод:
- Пациент: «Добрый день, доктор, у меня болит горло три дня.»
- Доктор: «Есть ли у вас температура? Больно ли глотать?»
(Практика: репетируйте ответы и вопросы — см. Приветствия и базовые диалоги).
Как учить — сравнение методов
Что работает? Коротко: сочетайте методы.
| Метод |
Плюсы |
Минусы |
| Карточки (Anki) |
Быстро запоминается список слов |
Слова без контекста могут забываться |
| Контекстные фразы |
Запоминается употребление |
Требует больше времени |
| Жесты и действия |
Отлично для частей тела |
Нужен партнёр или зеркало |
По моему опыту, лучше всего — 50% карточек, 50% фраз и 10 минут драматизации (показываете, говорите, повторяете). What I've found: короткие ежедневные сессии побеждают редкие марафоны.
But иногда люди слишком долго зубрят по одной технике. Меня спасало чередование.
Совет преподавателя:
Учите части тела с движением: говорите «Mi fa male...» и указывайте. Для школы делайте короткие диалоги (2–3 реплики). Если сомневаетесь в произношении — проверьте Правила произношения и слушайте примеры в Практике произношения (аудио).
Мини‑упражнения
- Переведите: «У меня болят руки.»
- Как сказать «учительница» и «тетрадь»?
- Составьте короткий диалог: вы у врача, говорите про кашель.
Ответы:
- «Mi fanno male le mani.» 2) «insegnante (женщина: insegnante или professoressa) / quaderno.» 3) Вариант: «Buongiorno, ho tosse da due giorni...»
(Больше упражнений — Мини‑упражнения и тесты).
FAQ
Q: Сколько нужно учить итальянский каждый день?
A: 20–30 минут в день эффективнее редких длинных сессий. По крайней мере так было в моей практике.
Q: Какой уровень нужен, чтобы общаться с врачом?
A: Для базового общения A2–B1 обычно достаточно (уметь описать симптомы, сказать, где болит).
Q: С чего начать, если я полный новичок?
A: С алфавита и произношения — Алфавит, затем базовая лексика и простые диалоги (Приветствия и базовые диалоги).
Q: Какие методики лучше для школьной лексики?
A: Ролевые игры, карточки и чтение коротких текстов — сочетание даёт лучший результат.
(Ещё вопросы — см. Часто задаваемые вопросы).
Коротко: вы получили таблицы с частями тела на итальянском языке, школьную лексику и базовые фразы для врача. Работайте с аудио, делайте диалоги и помните: одно слово в живом контексте запоминается лучше, чем сто карточек в столе.
Начните учить итальянский — первый урок бесплатно